×

Surely I would then be clearly misguided 36:24 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:24) ayat 24 in British

36:24 Surah Ya-Sin ayat 24 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 24 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[يسٓ: 24]

Surely I would then be clearly misguided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إني إذا لفي ضلال مبين, باللغة البريطانية

﴿إني إذا لفي ضلال مبين﴾ [يسٓ: 24]

Mohammad Habib Shakir
In that case I shall most surely be in clear error
Mohammad Shafi
I shall then indeed be in clear error
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Then truly I should be in error manifest
Mufti Taqi Usmani
In that case, I will be in open error indeed
Muhammad Asad
and so, behold, I would have indeed, most obviously, lost myself in error
Muhammad Mahmoud Ghali
Lo, surely (in that case) I should indeed be in evident error
Muhammad Sarwar
Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error
Muhammad Taqi Usmani
In that case, I will be in open error indeed
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, I would then be clearly astray
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, I would then be clearly astray
N J Dawood
Indeed, I should then be in evident error
Safi Kaskas
I would then be clearly misguided
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek