×

and We left for him [a favorable mention] among later generations 37:108 British translation

Quran infoBritishSurah As-saffat ⮕ (37:108) ayat 108 in British

37:108 Surah As-saffat ayat 108 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 108 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 108]

and We left for him [a favorable mention] among later generations

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتركنا عليه في الآخرين, باللغة البريطانية

﴿وتركنا عليه في الآخرين﴾ [الصَّافَات: 108]

Mohammad Habib Shakir
And We perpetuated (praise) to him among the later generations
Mohammad Shafi
And left on him [the salutation] among the later generations
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And We left for him among the later folk (the salutation)
Mufti Taqi Usmani
and We left for him (a word of praise) among the later people
Muhammad Asad
and left him thus to be remembered among later generations
Muhammad Mahmoud Ghali
And We have left for him among the later generations
Muhammad Sarwar
and perpetuated his praise in later generations
Muhammad Taqi Usmani
and We left for him (a word of praise) among the later people
Mustafa Khattab Allah Edition
and blessed Abraham ˹with honourable mention˺ among later generations
Mustafa Khattab God Edition
and blessed Abraham ˹with honourable mention˺ among later generations
N J Dawood
and left for him the praise of later generations
Safi Kaskas
and We left the later generations saying of him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek