Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 161 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 161]
﴿فإنكم وما تعبدون﴾ [الصَّافَات: 161]
| Mohammad Habib Shakir So surely you and what you worship |
| Mohammad Shafi So you indeed and what you worship |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! verily, ye and that which ye worship |
| Mufti Taqi Usmani So, you and those whom you worship |
| Muhammad Asad for, verily, neither you [blasphemers] nor the objects of your worship |
| Muhammad Mahmoud Ghali Yet surely you and whatever you worship |
| Muhammad Sarwar You and whatever you worship |
| Muhammad Taqi Usmani So, you and those whom you worship |
| Mustafa Khattab Allah Edition Surely you ˹pagans˺ and whatever ˹idols˺ you worship |
| Mustafa Khattab God Edition Surely you ˹pagans˺ and whatever ˹idols˺ you worship |
| N J Dawood Neither you nor your idols |
| Safi Kaskas So you [who deny the truth] and whatever you worship |