Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 17 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 17]
﴿أو آباؤنا الأولون﴾ [الصَّافَات: 17]
| Mohammad Habib Shakir Or our fathers of yore |
| Mohammad Shafi We or our fore-fathers |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And our forefathers |
| Mufti Taqi Usmani and even our fathers of aforetime?” |
| Muhammad Asad and perhaps also our forebears of old?” |
| Muhammad Mahmoud Ghali And our earliest fathers |
| Muhammad Sarwar Will our forefathers also be brought to life again |
| Muhammad Taqi Usmani and even our fathers of aforetime |
| Mustafa Khattab Allah Edition And our forefathers as well?” |
| Mustafa Khattab God Edition And our forefathers as well?” |
| N J Dawood we and our forefathers?‘ |
| Safi Kaskas and our forefathers too |