Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 72 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 72]
﴿ولقد أرسلنا فيهم منذرين﴾ [الصَّافَات: 72]
Mohammad Habib Shakir And certainly We sent among them warners |
Mohammad Shafi And We did send warners among them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And verily We sent among them warners |
Mufti Taqi Usmani We did send warners among them |
Muhammad Asad although, verily, We had sent warners unto them |
Muhammad Mahmoud Ghali And indeed We already sent among them warners |
Muhammad Sarwar We had certainly sent warners to them |
Muhammad Taqi Usmani We did send warners among them |
Mustafa Khattab Allah Edition although We had certainly sent warners among them |
Mustafa Khattab God Edition although We had certainly sent warners among them |
N J Dawood though We had sent emissaries to give them warning |
Safi Kaskas though We had already sent them someone to give warning |