Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 72 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 72]
﴿ولقد أرسلنا فيهم منذرين﴾ [الصَّافَات: 72]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wahrlich, Wir hatten ihnen Warner gesandt |
| Adel Theodor Khoury Und Wir haben unter sie Warner gesandt |
| Adel Theodor Khoury Und Wir haben unter sie Warner gesandt |
| Amir Zaidan Und gewiß, bereits entsandten WIR unter ihnen Warner |
| Amir Zaidan Und gewiß, bereits entsandten WIR unter ihnen Warner |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Wir sandten ja zu ihnen Uberbringer von Warnungen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Wir sandten ja zu ihnen Uberbringer von Warnungen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und Wir sandten ja zu ihnen Überbringer von Warnungen |