Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 76 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 76]
﴿ونجيناه وأهله من الكرب العظيم﴾ [الصَّافَات: 76]
Mohammad Habib Shakir And We delivered him and his followers from the mighty distress |
Mohammad Shafi And We saved him and the people with him from the great grief |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And We saved him and his household from the great distress |
Mufti Taqi Usmani And We delivered him and his family from the great agony |
Muhammad Asad for We saved him and his household from that awesome calamity |
Muhammad Mahmoud Ghali And We safely delivered him and his family from the tremendous agony |
Muhammad Sarwar We rescued him and his people from the greatest affliction |
Muhammad Taqi Usmani And We delivered him and his family from the great agony |
Mustafa Khattab Allah Edition We delivered him and his family from the great distress |
Mustafa Khattab God Edition We delivered him and his family from the great distress |
N J Dawood We delivered him, and his household, from the great calamity |
Safi Kaskas We saved him and his family from the great distress |