×

O mankind, there has come to you conclusive evidence from your Lord, 4:174 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:174) ayat 174 in British

4:174 Surah An-Nisa’ ayat 174 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 174 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 174]

O mankind, there has come to you conclusive evidence from your Lord, and We have sent down to you a clear light

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنـزلنا إليكم نورا مبينا, باللغة البريطانية

﴿ياأيها الناس قد جاءكم برهان من ربكم وأنـزلنا إليكم نورا مبينا﴾ [النِّسَاء: 174]

Mohammad Habib Shakir
O people! surely there has come to you manifest proof from your Lord and We have sent to you clear light
Mohammad Shafi
O Mankind! There has certainly come to you evidence from your Lord and We have sent to you a clear light.h
Mohammed Marmaduke William Pickthall
O mankind! Now hath a proof from your Lord come unto you, and We have sent down unto you a clear light
Mufti Taqi Usmani
O people, a proof has come to you from your Lord, and We have sent down to you a vivid light
Muhammad Asad
O MANKIND! A manifestation of the truth has now come unto you from your Sustainer, and We have sent down unto you a clear light
Muhammad Mahmoud Ghali
O you mankind, a proof has already come to you from your Lord; and We have sent down to you an evident Light
Muhammad Sarwar
Mankind, an undeniable proof has certainly come to you and We have sent you a shining light
Muhammad Taqi Usmani
O people, a proof has come to you from you Lord, and We have sent down to you a vivid light
Mustafa Khattab Allah Edition
O humanity! There has come to you conclusive evidence from your Lord. And We have sent down to you a brilliant light
Mustafa Khattab God Edition
O humanity! There has come to you conclusive evidence from your Lord. And We have sent down to you a brilliant light
N J Dawood
You people! Clear evidence has come to from your Lord. We have sent down to you a veritable light
Safi Kaskas
People, convincing truth has now come to you from your Lord, and We have sent down to you clear enlightenment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek