Quran with British translation - Surah Muhammad ayat 6 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 6]
﴿ويدخلهم الجنة عرفها لهم﴾ [مُحمد: 6]
| Mohammad Habib Shakir And cause them to enter the garden which He has made known to them |
| Mohammad Shafi And He will admit them to the Garden [Paradise] as already described to them |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And bring them in unto the Garden which He hath made known to them |
| Mufti Taqi Usmani and will admit them to the Paradise He has identified for them |
| Muhammad Asad and will admit them to the paradise which He has promised them |
| Muhammad Mahmoud Ghali And He will cause them to enter the Garden that He has acquainted them with |
| Muhammad Sarwar He will admit them into the Paradise which He has made known to them |
| Muhammad Taqi Usmani and will admit them to the Paradise He has identified for them |
| Mustafa Khattab Allah Edition and admit them into Paradise, having made it known to them |
| Mustafa Khattab God Edition and admit them into Paradise, having made it known to them |
| N J Dawood He will admit them into the Paradise He has made known to them |
| Safi Kaskas And He will admit them to Paradise, which He has already made known to them |