×

Doomed are those who base their beliefs on conjecture 51:10 British translation

Quran infoBritishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:10) ayat 10 in British

51:10 Surah Adh-Dhariyat ayat 10 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 10 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 10]

Doomed are those who base their beliefs on conjecture

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قتل الخراصون, باللغة البريطانية

﴿قتل الخراصون﴾ [الذَّاريَات: 10]

Mohammad Habib Shakir
Cursed be the liars
Mohammad Shafi
Doomed are those who just guess
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Accursed be the conjecturers
Mufti Taqi Usmani
Death upon those who make conjectures (against the true faith)
Muhammad Asad
They but destroy themselves, they who are given to guessing at what they cannot ascertain –
Muhammad Mahmoud Ghali
Slain are the constant conjecturers
Muhammad Sarwar
Death to those whose opinions are merely baseless conjectures
Muhammad Taqi Usmani
Death upon those who make conjectures (against the true faith)
Mustafa Khattab Allah Edition
Condemned are the liars—
Mustafa Khattab God Edition
Condemned are the liars—
N J Dawood
Perish the liars
Safi Kaskas
The speculators destroy themselves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek