×

سورة الذاريات باللغة البريطانية

ترجمات القرآنباللغة البريطانية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة البريطانية - British

القرآن باللغة البريطانية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة البريطانية، Surah zariyat in British. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة البريطانية - British, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
By the winds that scatters [dust]
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
and by the heavily-laden clouds with water
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
and by the ships that sail with ease
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
and by the angels who distribute [blessings] by His command
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Indeed, what you are promised is true
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
and the Judgment will surely come to pass
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
By the heaven with its pathways
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Indeed, you [Makkans] have conflicting views [about the truth]
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
He who is diverted from it is destined to be diverted
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Doomed are those who base their beliefs on conjecture
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
those who are steeped in ignorance heedlessly
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
They ask [mockingly], “When is the Day of Judgment?”
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
It is the Day when they will be punished by the Fire
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
[It will be said], “Taste your punishment! This is what you were seeking to hasten.”
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Indeed, the righteous will be in gardens and springs
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
receiving what their Lord will give them, for they were indeed doers of good beforehand
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
They used to sleep but little at night
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
and before dawn they would seek forgiveness
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
and in their wealth, there was a share for the beggar and the destitute
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
On earth there are signs for those who are certain in faith
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
and also in your own selves. Do you not see
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
And in the heaven is your provision and all that you are promised
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
By the Lord of the heaven and earth, this [resurrection] is certainly as true as the fact that you can speak
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Has there come to you the story of Abraham’s honored guests
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
When they came to him and said, “Peace.” He said, “Upon you be peace.” [saying to himself] “Unknown people!”
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
Then he went quickly to his household, and came with a fat [roasted] calf
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
and placed it before them and said, “Will you not eat?”
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
He perceived a fear of them. They said, “Do not be afraid,” and gave him glad tidings of a knowledgeable son
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
His wife cried out loud, and struck her face [in astonishment] and said, “[I am] a barren old woman!”
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
They said, “This is what your Lord said. Indeed, He is the All-Wise, the All-Knowing.”
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
Abraham said, “Then what is your mission, O messengers?”
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
They said, “We have been sent to a wicked people
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
to send down upon them stones of clay
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
marked by your Lord for the transgressors.”
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
We brought out those believers who were there
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
but We only found in it one Muslim household [Lot's family]
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
And We left there a sign [as a lesson] for those who fear the painful punishment
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
And [there is a sign in the story of] Moses when We sent him to Pharaoh with compelling proofs
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
But he and his supporters turned away, and he said about [Moses], “A magician or a madman!”
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
So We seized him and his soldiers, and cast them into the sea while he was blameworthy
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
And [there is a sign in the story of] ‘Ād, when We sent against them the devastating barren wind
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
It spared nothing it came upon except that it reduced it to ruin and decay
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
And [there is a sign in the story of] Thamūd, when they were told, “Enjoy yourselves for a while.”
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
But they rebelled against the command of their Lord, so the thunderbolt seized them, while they were looking on
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
They could not withstand it, nor could they ward it off
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
And the people of Noah [were also destroyed] before them. They were indeed a rebellious people
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
We built the heaven with might, and We are indeed expanding it
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
And We spread out the earth. How well did We smooth it out
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
And We have created everything in pairs, so that you may take heed
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
So flee to Allah. Indeed, I am a clear warner to you from Him
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
And do not set up another god with Allah. Indeed, I am a clear warner to you from Him.”
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Likewise, no messenger came to those before them without being told: “A magician, or a madman!”
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Did they suggest this to one another? Rather they are a transgressing people
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
So turn away from them [O Prophet], for you are not to blame
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
But keep reminding them, for reminder benefits the believers
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
I have not created the jinn and mankind except to worship Me
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
I seek no provision from them, nor do I want them to feed Me
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Indeed, it is Allah Who is the All-Provider, Lord of Power, the Mighty
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Indeed, those who do wrong will have a share [of [punishment] like that of their predecessors, so let them not ask Me to hasten it
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
So woe to those who disbelieve from [the punishment of] the Day which they are promised
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس