Quran with British translation - Surah Ar-Rahman ayat 10 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ ﴾
[الرَّحمٰن: 10]
﴿والأرض وضعها للأنام﴾ [الرَّحمٰن: 10]
| Mohammad Habib Shakir And the earth, He has set it for living creatures |
| Mohammad Shafi And He has made the earth suitable for living beings |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the earth hath He appointed for (His) creatures |
| Mufti Taqi Usmani As for the earth, He has placed it for creatures |
| Muhammad Asad And the earth has He spread out for all living beings |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the earth, He laid down for (all) beings |
| Muhammad Sarwar He spread out the earth for the people |
| Muhammad Taqi Usmani As for the earth, He has placed it for creatures |
| Mustafa Khattab Allah Edition He laid out the earth for all beings |
| Mustafa Khattab God Edition He laid out the earth for all beings |
| N J Dawood And the earth He laid for His creatures |
| Safi Kaskas The earth, He laid out for all living creatures |