×

Therefore establish weights in justice, and do not give short measure 55:9 British translation

Quran infoBritishSurah Ar-Rahman ⮕ (55:9) ayat 9 in British

55:9 Surah Ar-Rahman ayat 9 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ar-Rahman ayat 9 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27

﴿وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ ﴾
[الرَّحمٰن: 9]

Therefore establish weights in justice, and do not give short measure

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان, باللغة البريطانية

﴿وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان﴾ [الرَّحمٰن: 9]

Mohammad Habib Shakir
And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient
Mohammad Shafi
And weigh things correctly, and cut not the measure short
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But observe the measure strictly, nor fall short thereof
Mufti Taqi Usmani
Observe the correct weight with fairness, and do not make weighing deficient
Muhammad Asad
weigh, therefore, [your deeds] with equity, and cut not the measure short
Muhammad Mahmoud Ghali
And keep up the weight with equity, and do not cause loss in the Balance
Muhammad Sarwar
Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance
Muhammad Taqi Usmani
Observe the correct weight with fairness, and do not make weighing deficient
Mustafa Khattab Allah Edition
Weigh with justice, and do not give short measure
Mustafa Khattab God Edition
Weigh with justice, and do not give short measure
N J Dawood
Give just weight and full measure, and do not cheat the Balance
Safi Kaskas
but weigh with justice, and do not violate the balance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek