Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 46 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الوَاقِعة: 46]
﴿وكانوا يصرون على الحنث العظيم﴾ [الوَاقِعة: 46]
| Mohammad Habib Shakir And they persisted in the great violation |
| Mohammad Shafi And they had persisted in the Great Retraction |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And used to persist in the awful sin |
| Mufti Taqi Usmani and used to persist in major sins |
| Muhammad Asad and would persist in heinous sinning |
| Muhammad Mahmoud Ghali And they used to persist in the monstrous vileness |
| Muhammad Sarwar and persisted in heinous sins |
| Muhammad Taqi Usmani and used to persist in major sins |
| Mustafa Khattab Allah Edition and persisted in the worst of sin |
| Mustafa Khattab God Edition and persisted in the worst of sin |
| N J Dawood and persisted in the heinous sin², saying |
| Safi Kaskas but they persisted in the greatest offenses against God |