Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 48 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 48]
﴿أو آباؤنا الأولون﴾ [الوَاقِعة: 48]
| Mohammad Habib Shakir Or our fathers of yore |
| Mohammad Shafi And our fore-fathers too |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And also our forefathers |
| Mufti Taqi Usmani and our ancient fathers as well?” |
| Muhammad Asad and perhaps, too, our forebears of old?” |
| Muhammad Mahmoud Ghali And (also) our earliest fathers |
| Muhammad Sarwar Will our ancient forefathers be resurrected too |
| Muhammad Taqi Usmani and our ancient fathers as well |
| Mustafa Khattab Allah Edition And our forefathers as well?” |
| Mustafa Khattab God Edition And our forefathers as well?” |
| N J Dawood And our forefathers, too?‘ |
| Safi Kaskas and our forefathers too |