Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 15 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 15]
﴿قال إنك من المنظرين﴾ [الأعرَاف: 15]
Mohammad Habib Shakir He said: Surely you are of the respited ones |
Mohammad Shafi Allah said, "You are indeed one of those to whom respite is granted |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: Lo! thou art of those reprieved |
Mufti Taqi Usmani He (Allah) said, “You are granted respite’’ |
Muhammad Asad [And God] replied: "Verily, thou shalt be among those who are granted a respite |
Muhammad Mahmoud Ghali Said He, "Surely you are among the ones respited |
Muhammad Sarwar The Lord told him, "We will grant you this respite |
Muhammad Taqi Usmani He (Allah) said, .You are granted respite‘‘ |
Mustafa Khattab Allah Edition Allah said, “You are delayed ˹until the appointed Day˺.” |
Mustafa Khattab God Edition God said, “You are delayed ˹until the appointed Day˺.” |
N J Dawood ‘You are reprieved,‘ said He |
Safi Kaskas [God] replied, "You will have the time you want |