Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 15 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 15]
﴿قال إنك من المنظرين﴾ [الأعرَاف: 15]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sprach: "Dir sei Aufschub gewährt |
| Adel Theodor Khoury Er sprach: «Du sollst nun zu denen gehoren, denen Aufschub gewahrt wird.» |
| Adel Theodor Khoury Er sprach: «Du sollst nun zu denen gehören, denen Aufschub gewährt wird.» |
| Amir Zaidan ER sagte: "Du bist einer derjenigen, denen Zeit gewahrt wird |
| Amir Zaidan ER sagte: "Du bist einer derjenigen, denen Zeit gewährt wird |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er (Allah) sagte: "Du sollst gewiß zu denjenigen gehoren, denen Aufschub gewahrt wird |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er (Allah) sagte: "Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt wird |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er (Allah) sagte: Du sollst gewiß zu denjenigen gehoren, denen Aufschub gewahrt wird |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er (Allah) sagte: Du sollst gewiß zu denjenigen gehören, denen Aufschub gewährt wird |