×

He said, “Since You have led me astray, I will certainly lie 7:16 British translation

Quran infoBritishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:16) ayat 16 in British

7:16 Surah Al-A‘raf ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]

He said, “Since You have led me astray, I will certainly lie in wait for them on Your straight path

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم, باللغة البريطانية

﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]

Mohammad Habib Shakir
He said: As Thou hast caused me to remain disappointed I will certainly lie in wait for them in Thy straight path
Mohammad Shafi
Iblees said, "Since You have led me astray, I will certainly lie in wait for them in Your Straight Path
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He said: Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path
Mufti Taqi Usmani
He said, “Now that You have led me astray, I will certainly sit for them (in ambush) on Your straight path
Muhammad Asad
[Whereupon Iblis] said: "Now that Thou hast thwarted me," shall most certainly lie in ambush for them all along Thy straight way
Muhammad Mahmoud Ghali
Said he, "So, for that You caused me to be misguided, indeed I will definitely sit (i.e., in ambush) for them (on) Your straight Path
Muhammad Sarwar
Then Satan said, "Because you have made me go astray, I shall certainly try to seduce people into straying from the right path
Muhammad Taqi Usmani
He said, .Now that You have led me astray, I will certainly sit for them (in ambush) on Your straight path
Mustafa Khattab Allah Edition
He said, “For leaving me to stray I will lie in ambush for them on Your Straight Path
Mustafa Khattab God Edition
He said, “For leaving me to stray I will lie in ambush for them on Your Straight Path
N J Dawood
Because You have led me into sin,‘ he said, ‘I will waylay them as they walk on Your straight path
Safi Kaskas
Iblis said, "Now that You have caused me to fall into this, I will sit for them on Your straight path
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek