Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 20 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا ﴾
[المَعَارج: 20]
﴿إذا مسه الشر جزوعا﴾ [المَعَارج: 20]
Mohammad Habib Shakir Being greatly grieved when evil afflicts him |
Mohammad Shafi When adversity touches him he bewails |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Fretful when evil befalleth him |
Mufti Taqi Usmani very upset when touched by evil |
Muhammad Asad [As a rule,] whenever misfortune touches him, he is filled with self-pity |
Muhammad Mahmoud Ghali When evil touches him, (he is) most impatient |
Muhammad Sarwar When they are afflicted, they complain |
Muhammad Taqi Usmani very upset when touched by evil |
Mustafa Khattab Allah Edition distressed when touched with evil |
Mustafa Khattab God Edition distressed when touched with evil |
N J Dawood When evil befalls him he is despondent |
Safi Kaskas desperate when bad things happen |