Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 25 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ ﴾
[المَعَارج: 25]
﴿للسائل والمحروم﴾ [المَعَارج: 25]
| Mohammad Habib Shakir For him who begs and for him who is denied (good) |
| Mohammad Shafi For those that beg and for those that are deprived |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall For the beggar and the destitute |
| Mufti Taqi Usmani for the one who asks and the one who is deprived |
| Muhammad Asad for such as ask [for help] and such as are deprived [of what is good in life] |
| Muhammad Mahmoud Ghali For the beggar and the dispossessed |
| Muhammad Sarwar for the needy and the deprived |
| Muhammad Taqi Usmani for the one who asks and the one who is deprived |
| Mustafa Khattab Allah Edition to the beggar and the poor |
| Mustafa Khattab God Edition to the beggar and the poor |
| N J Dawood for the beggar and for the dispossessed |
| Safi Kaskas for the poor and the deprived |