Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 24 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 24]
﴿ووجوه يومئذ باسرة﴾ [القِيَامة: 24]
| Mohammad Habib Shakir And (other) faces on that day shall be gloomy |
| Mohammad Shafi And faces that day will be despondent |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And that day will other faces be despondent |
| Mufti Taqi Usmani and many faces, that day, will be gloomy |
| Muhammad Asad and some faces will on that Day be overcast with despair |
| Muhammad Mahmoud Ghali And faces upon that Day shall be scowling |
| Muhammad Sarwar Others will be despondent |
| Muhammad Taqi Usmani and many faces, that day, will be gloomy |
| Mustafa Khattab Allah Edition And ˹other˺ faces will be gloomy |
| Mustafa Khattab God Edition And ˹other˺ faces will be gloomy |
| N J Dawood On that day there shall be mournful faces |
| Safi Kaskas While other faces on that Day, will be gloomy with despair |