×

knowing that a crushing calamity will befall them 75:25 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:25) ayat 25 in British

75:25 Surah Al-Qiyamah ayat 25 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 25 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 25]

knowing that a crushing calamity will befall them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تظن أن يفعل بها فاقرة, باللغة البريطانية

﴿تظن أن يفعل بها فاقرة﴾ [القِيَامة: 25]

Mohammad Habib Shakir
Knowing that there will be made to befall them some great calamity
Mohammad Shafi
Expecting a great disaster to befall them
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them
Mufti Taqi Usmani
realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them
Muhammad Asad
knowing that a crushing calamity is about to befall them
Muhammad Mahmoud Ghali
Expecting that a (back-breaking) calamity is going to be performed upon them
Muhammad Sarwar
certain of facing a great calamity
Muhammad Taqi Usmani
realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them
Mustafa Khattab Allah Edition
anticipating something devastating to befall them
Mustafa Khattab God Edition
anticipating something devastating to befall them
N J Dawood
dreading some great affliction
Safi Kaskas
realizing that a backbreaking blow has befallen them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek