Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 25 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ ﴾
[القِيَامة: 25]
﴿تظن أن يفعل بها فاقرة﴾ [القِيَامة: 25]
Mohammad Habib Shakir Knowing that there will be made to befall them some great calamity |
Mohammad Shafi Expecting a great disaster to befall them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them |
Mufti Taqi Usmani realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them |
Muhammad Asad knowing that a crushing calamity is about to befall them |
Muhammad Mahmoud Ghali Expecting that a (back-breaking) calamity is going to be performed upon them |
Muhammad Sarwar certain of facing a great calamity |
Muhammad Taqi Usmani realizing that a back-breaking calamity is going to be afflicted on them |
Mustafa Khattab Allah Edition anticipating something devastating to befall them |
Mustafa Khattab God Edition anticipating something devastating to befall them |
N J Dawood dreading some great affliction |
Safi Kaskas realizing that a backbreaking blow has befallen them |