Quran with British translation - Surah An-Naba’ ayat 13 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا ﴾
[النَّبَإ: 13]
﴿وجعلنا سراجا وهاجا﴾ [النَّبَإ: 13]
| Mohammad Habib Shakir And We made a shining lamp |
| Mohammad Shafi And We have made a blazing source of light |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And have appointed a dazzling lamp |
| Mufti Taqi Usmani and created a luminous lamp (the sun) |
| Muhammad Asad and have placed [therein the sun,] a lamp full of blazing splendour |
| Muhammad Mahmoud Ghali And We have made a glowing luminary |
| Muhammad Sarwar (the sun) as a shining torch |
| Muhammad Taqi Usmani and created a luminous lamp (the sun) |
| Mustafa Khattab Allah Edition and placed ˹in them˺ a shining lamp |
| Mustafa Khattab God Edition and placed ˹in them˺ a shining lamp |
| N J Dawood and placed in them a glowing lamp |
| Safi Kaskas And made [the sun] a glowing lamp |