Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 20 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 20]
﴿فأراه الآية الكبرى﴾ [النَّازعَات: 20]
| Mohammad Habib Shakir So he showed him the mighty sign |
| Mohammad Shafi Moses then showed him the great Sign [staff turning into snake and hand turning white] |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And he showed him the tremendous token |
| Mufti Taqi Usmani So, he (Mūsā) showed him the biggest sign |
| Muhammad Asad And thereupon he [went to Pharaoh and] made him aware of the great wonder [of God's grace] |
| Muhammad Mahmoud Ghali So he (Moses) showed him (Pharaoh) the greatest sign |
| Muhammad Sarwar Moses showed him the great miracle |
| Muhammad Taqi Usmani So, he (Musa) showed him the biggest sign |
| Mustafa Khattab Allah Edition Then Moses showed him the great sign |
| Mustafa Khattab God Edition Then Moses showed him the great sign |
| N J Dawood He showed Pharaoh the mightiest sign |
| Safi Kaskas And he showed him the greatest sign |