Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 42 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ ﴾ 
[عَبَسَ: 42]
﴿أولئك هم الكفرة الفجرة﴾ [عَبَسَ: 42]
| Mohammad Habib Shakir These are they who are unbelievers, the wicked | 
| Mohammad Shafi Those would be the ones suppressing the Truth, the ones wicked | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Those are the disbelievers, the wicked | 
| Mufti Taqi Usmani Those are the disbelievers, the nefarious | 
| Muhammad Asad these, these will be the ones who denied the truth and were immersed in iniquity | 
| Muhammad Mahmoud Ghali Those are they (who) are the persistent, impious disbelievers | 
| Muhammad Sarwar These will be the faces of the sinful disbelievers | 
| Muhammad Taqi Usmani Those are the disbelievers, the nefarious | 
| Mustafa Khattab Allah Edition those are the disbelievers, the ˹wicked˺ sinners | 
| Mustafa Khattab God Edition those are the disbelievers, the ˹wicked˺ sinners | 
| N J Dawood These shall be the faces of the degenerate blasphemers | 
| Safi Kaskas These are the unbelievers, the wicked ones |