Quran with British translation - Surah At-Takwir ayat 11 - التَّكوير - Page - Juz 30
﴿وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ ﴾
[التَّكوير: 11]
﴿وإذا السماء كشطت﴾ [التَّكوير: 11]
| Mohammad Habib Shakir And when the heaven has its covering removed |
| Mohammad Shafi And when the sky is stripped off |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And when the sky is torn away |
| Mufti Taqi Usmani and when the sky will be stripped off |
| Muhammad Asad and when heaven is laid bare |
| Muhammad Mahmoud Ghali And when the heaven will be scraped off |
| Muhammad Sarwar the heavens are unveiled |
| Muhammad Taqi Usmani and when the sky will be stripped off |
| Mustafa Khattab Allah Edition and when the sky is stripped away |
| Mustafa Khattab God Edition and when the sky is stripped away |
| N J Dawood and heaven is stripped bare |
| Safi Kaskas when the sky is stripped away |