×

He does not withhold [knowledge of] the unseen 81:24 British translation

Quran infoBritishSurah At-Takwir ⮕ (81:24) ayat 24 in British

81:24 Surah At-Takwir ayat 24 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah At-Takwir ayat 24 - التَّكوير - Page - Juz 30

﴿وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ ﴾
[التَّكوير: 24]

He does not withhold [knowledge of] the unseen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما هو على الغيب بضنين, باللغة البريطانية

﴿وما هو على الغيب بضنين﴾ [التَّكوير: 24]

Mohammad Habib Shakir
Nor of the unseen is he a tenacious concealer
Mohammad Shafi
And he [Prophet] does not grudge (conveying what has been revealed to him) of the Unseen
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And he is not avid of the Unseen
Mufti Taqi Usmani
And he (the Prophet) is not stingy about (the news of) the unseen
Muhammad Asad
and he is not one to begrudge others the knowledge [of whatever has been revealed to him] out of that which is beyond the reach of human Perception
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way is he reluctant with the Unseen (i.e., the Prophet saw Jibril)
Muhammad Sarwar
He (Muhammad) is not accused of lying about the unseen
Muhammad Taqi Usmani
And he (the Prophet) is not stingy about (the news of) the unseen
Mustafa Khattab Allah Edition
and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen
Mustafa Khattab God Edition
and he does not withhold ˹what is revealed to him of˺ the unseen
N J Dawood
He does not grudge the secrets of the unseen
Safi Kaskas
He does not withhold what is revealed to him from beyond
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek