Quran with British translation - Surah AT-Tariq ayat 7 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ﴾
[الطَّارق: 7]
﴿يخرج من بين الصلب والترائب﴾ [الطَّارق: 7]
| Mohammad Habib Shakir Coming from between the back and the ribs |
| Mohammad Shafi Out from between the spine and the ribs |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall That issued from between the loins and ribs |
| Mufti Taqi Usmani that comes out from between the loins and the chest-bones |
| Muhammad Asad issuing from between the loins [of man] and the pelvic arch [of woman] |
| Muhammad Mahmoud Ghali Going out between the loins (Or: backbone) and the breastbones |
| Muhammad Sarwar which comes out of the loins and ribs |
| Muhammad Taqi Usmani that comes out from between the loins and the chest-bones |
| Mustafa Khattab Allah Edition stemming from between the backbone and the ribcage |
| Mustafa Khattab God Edition stemming from between the backbone and the ribcage |
| N J Dawood that issues from between the loins and the ribs |
| Safi Kaskas emerging from the vicinity of the backbone and the ribs |