Quran with British translation - Surah AT-Tariq ayat 8 - الطَّارق - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ ﴾
[الطَّارق: 8]
﴿إنه على رجعه لقادر﴾ [الطَّارق: 8]
| Mohammad Habib Shakir Most surely He is able to return him (to life) |
| Mohammad Shafi It [blood] is certainly indeed capable of its return |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! He verily is Able to return him (unto life) |
| Mufti Taqi Usmani Surely He is Powerful to bring him back |
| Muhammad Asad Now, verily, He [who thus creates man in the first instance] is well able to bring him back [to life] |
| Muhammad Mahmoud Ghali Surely He is indeed Determiner over his return (to life) |
| Muhammad Sarwar God has all power to resurrect him |
| Muhammad Taqi Usmani Surely He is Powerful to bring him back |
| Mustafa Khattab Allah Edition Surely He is fully capable of bringing them back ˹to life˺ |
| Mustafa Khattab God Edition Surely He is fully capable of bringing them back ˹to life˺ |
| N J Dawood Surely He has power to bring him back |
| Safi Kaskas Indeed, God is able to bring him [the human being] back to life |