Quran with British translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 22 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ ﴾
[الغَاشِية: 22]
﴿لست عليهم بمصيطر﴾ [الغَاشِية: 22]
Mohammad Habib Shakir You are not a watcher over them |
Mohammad Shafi You have no control over them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Thou art not at all a warder over them |
Mufti Taqi Usmani You are not a taskmaster set up over them |
Muhammad Asad thou canst not compel them [to believe] |
Muhammad Mahmoud Ghali You are not in any way a dominator over them |
Muhammad Sarwar You do not have full control over them |
Muhammad Taqi Usmani You are not a taskmaster set up over them |
Mustafa Khattab Allah Edition You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺ |
Mustafa Khattab God Edition You are not ˹there˺ to compel them ˹to believe˺ |
N J Dawood you are not their keeper |
Safi Kaskas You are not in control of them |