Quran with British translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 8 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ ﴾
[الغَاشِية: 8]
﴿وجوه يومئذ ناعمة﴾ [الغَاشِية: 8]
| Mohammad Habib Shakir (Other) faces on that day shall be happy |
| Mohammad Shafi Faces that Day will be blissful |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall In that day other faces will be calm |
| Mufti Taqi Usmani Many faces that day will be full of glamour |
| Muhammad Asad [And] some faces will on that Day shine with bliss |
| Muhammad Mahmoud Ghali (Other) faces upon that day will be blissful |
| Muhammad Sarwar However, on that day the faces of other people will be happy |
| Muhammad Taqi Usmani Many faces that day will be full of glamour |
| Mustafa Khattab Allah Edition On that Day ˹other˺ faces will be glowing with bliss |
| Mustafa Khattab God Edition On that Day ˹other˺ faces will be glowing with bliss |
| N J Dawood On that day there shall be radiant faces |
| Safi Kaskas Other faces, that day, will be peaceful |