×

and He will remove rage from their hearts. Allah turns in forgiveness 9:15 British translation

Quran infoBritishSurah At-Taubah ⮕ (9:15) ayat 15 in British

9:15 Surah At-Taubah ayat 15 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah At-Taubah ayat 15 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 15]

and He will remove rage from their hearts. Allah turns in forgiveness to whom He wills. Allah is All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم, باللغة البريطانية

﴿ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم﴾ [التوبَة: 15]

Mohammad Habib Shakir
And remove the rage of their hearts; and Allah turns (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Knowing, Wise
Mohammad Shafi
And remove the anguish of their hearts. And Allah grants pardon to whom He wills. And Allah is Knowledgeable, Wise
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And He will remove the anger of their hearts. Allah relenteth toward whom He will. Allah is Knower, Wise
Mufti Taqi Usmani
and remove the rage of their hearts. And Allah relents to whomsoever He wills. Allah is (All-) Knowing, (All-) Wise
Muhammad Asad
and will remove the wrath that is in their hearts. And God will turn in His mercy unto whom He wills: for, God is all-knowing, wise
Muhammad Mahmoud Ghali
And He will put away the rage of their hearts; and Allah relents towards whomever He decides; and Allah is Ever-Knowing, Ever-Wise
Muhammad Sarwar
and appease their anger. God forgives whomever He wants and He is All-knowing and All-wise
Muhammad Taqi Usmani
and remove the rage of their hearts. And Allah relents to whomsoever He wills. Allah is (All-) Knowing, (All-) Wise
Mustafa Khattab Allah Edition
removing rage from their hearts. And Allah pardons whoever He wills. For Allah is All-Knowing, All-Wise
Mustafa Khattab God Edition
removing rage from their hearts. And God pardons whoever He wills. For God is All-Knowing, All-Wise
N J Dawood
He will take away all rancour from their hearts: God shows mercy to whom He pleases. God is all-knowing and wise
Safi Kaskas
and will remove the fury from their hearts. God redeems whomever He wills. God knows and is wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek