×

ယင်း (စကရ်မည်သော ငရဲမီး၏တွင်း) သည် (ယင်းထဲသို့ရောက်သွားသူအား တစ်ကိုယ်လုံး လောင်းကျွမ်းစေ၍ မသေနိုင်၊ မလွတ်မြောက်နိုင်အောင်) မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းကိုမျှ ချန်လှပ်မထားဘဲ (မူလအတိုင်း) 74:28 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Muddaththir ⮕ (74:28) ayat 28 in Burmese

74:28 Surah Al-Muddaththir ayat 28 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Muddaththir ayat 28 - المُدثر - Page - Juz 29

﴿لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ ﴾
[المُدثر: 28]

ယင်း (စကရ်မည်သော ငရဲမီး၏တွင်း) သည် (ယင်းထဲသို့ရောက်သွားသူအား တစ်ကိုယ်လုံး လောင်းကျွမ်းစေ၍ မသေနိုင်၊ မလွတ်မြောက်နိုင်အောင်) မည်သည့်အစိတ်အပိုင်းကိုမျှ ချန်လှပ်မထားဘဲ (မူလအတိုင်း) မကျန်ရစ်စေဘဲ လောင်စေမည့်အရာပင် ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تبقي ولا تذر, باللغة البورمية

﴿لا تبقي ولا تذر﴾ [المُدثر: 28]

Ba Sein
၂၈။ ထိုမီးသည် ချန်မထား၊ ချမ်းသာမပေး။
Ghazi Mohammad Hashim
ယင်း"စကရ်" ငရဲသည် (မည်သည့် ကာဖိရ် တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ လောင်ကျွမ်း စေခြင်းမပြုဘဲ)ကျွင်းကျန်စေမည်လည်း မဟုတ်ပေ၊ (မည် သည့် ကာဖိရ် တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှပင် မိမိအတွင်းသို့ သိမ်းသွင်းခြင်း မပြုဘဲ) စွန့်လွှတ်၍ထားရှိမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
ထိုအရာသည် (မည်သည့်ကာဖိရ်ကိုမျှ မ‌လောင်ကျွမ်း‌စေဘဲ)ချန်ထားမည်မဟုတ်‌ပေ၊ ထို့ပြင်(မည်သည့်ကာဖိရ်ကိုမျှ ၎င်းထဲသို့မထည့်ဘဲ)လွှတ်ထားမည်လည်းမဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek