×

Si haguéssim fet d'ella un Alcorà no àrab, haurien dit: «Per què 41:44 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Fussilat ⮕ (41:44) ayat 44 in Catalan

41:44 Surah Fussilat ayat 44 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Fussilat ayat 44 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 44]

Si haguéssim fet d'ella un Alcorà no àrab, haurien dit: «Per què no s'han explicat detalladament els seus versicles? No àrab i àrab?» Digues: «És guia i curació per a qui creuen. Qui, en canvi, no creuen són durs d'oïda i, davant ell, pateixen ceguesa. És com si se'ls cridés des de lluny»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو, باللغة الكاتالونية

﴿ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو﴾ [فُصِّلَت: 44]

Youssef Lyoussi
Si haguessim fet d'ella un Alcora no arab, haurien dit: «Per que no s'han explicat detalladament els seus versicles? No arab i arab?» Digues: «Es guia i curacio per a qui creuen. Qui, en canvi, no creuen son durs d'oida i, davant ell, pateixen ceguesa. Es com si se'ls crides des de lluny»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek