×

Na goumai ta de aiji ren dui ziji de qizi shuo: Ni 12:21 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Yusuf ⮕ (12:21) ayat 21 in Chinese(simplified)

12:21 Surah Yusuf ayat 21 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Yusuf ayat 21 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 21]

Na goumai ta de aiji ren dui ziji de qizi shuo: Ni yingdang youdai ta, ta yexu dui women you haochu, huozhe women fuyang ta zuo yi zi. Wo zheyang shi you su fu zai da dishang huode diwei, yibian wo jiao ta yuanmeng. Zhenzhu duiyu qi shiwu shi zizhu de, dan renmen daban bu zhidao.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو, باللغة الصينية المبسطة

﴿وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو﴾ [يُوسُف: 21]

Ma Jian
Nà gòumǎi tā de āijí rén duì zìjǐ de qīzi shuō: Nǐ yīngdāng yōudài tā, tā yěxǔ duì wǒmen yǒu hǎochù, huòzhě wǒmen fǔyǎng tā zuò yì zǐ. Wǒ zhèyàng shǐ yōu sù fú zài dà dìshàng huòdé dìwèi, yǐbiàn wǒ jiào tā yuánmèng. Zhēnzhǔ duìyú qí shìwù shì zìzhǔ de, dàn rénmen dàbàn bù zhīdào.
Ma Jian
那购买他的埃及人对自己的妻子说:你应当优待他,他也许对我们有好处,或者我们抚养他做义子。我这样使优素福在大地上获得地位,以便我教他圆梦。真主对于其事务是自主的,但人们大半不知道。
Ma Zhong Gang
Nage mai ta de aiji ren dui ta de qizi shuo:“Ni yinggai youdai ta, yexu ta dui women youyi, huozhe women keyi shou ta zuo yi zi.” Wo ruci ba you su fu anzhi zai da dishang, yibian wo jiao ta yuanmeng. An la you quan zhangkong ziji de shiwu, dan da duoshu ren bing bu zhidao.
Ma Zhong Gang
Nàgè mǎi tā de āijí rén duì tā de qīzi shuō:“Nǐ yīnggāi yōudài tā, yěxǔ tā duì wǒmen yǒuyì, huòzhě wǒmen kěyǐ shōu tā zuò yì zǐ.” Wǒ rúcǐ bǎ yōu sù fú ānzhì zài dà dìshàng, yǐbiàn wǒ jiào tā yuánmèng. Ān lā yǒu quán zhǎngkòng zìjǐ de shìwù, dàn dà duōshù rén bìng bù zhīdào.
Ma Zhong Gang
那个买他的埃及人对他的妻子说:“你应该优待他,也许他对我们有益,或者我们可以收他做义子。”我如此把优素福安置在大地上,以便我教他圆梦。安拉有权掌控自己的事务,但大多数人并不知道。
Muhammad Makin
Na goumai ta de aiji ren dui ziji de qizi shuo:“Ni yingdang youdai ta, ta yexu dui women you haochu, huozhe women fuyang ta zuo yi zi.” Wo zheyang shi you su fu zai da dishang huode diwei, yibian wo jiao ta yuanmeng. An la duiyu qi shiwu shi zizhu de, dan renmen daban bu zhidao
Muhammad Makin
Nà gòumǎi tā de āijí rén duì zìjǐ de qīzi shuō:“Nǐ yīngdāng yōudài tā, tā yěxǔ duì wǒmen yǒu hǎochù, huòzhě wǒmen fǔyǎng tā zuò yì zǐ.” Wǒ zhèyàng shǐ yōu sù fú zài dà dìshàng huòdé dìwèi, yǐbiàn wǒ jiào tā yuánmèng. Ān lā duìyú qí shìwù shì zìzhǔ de, dàn rénmen dàbàn bù zhīdào
Muhammad Makin
那购买他的埃及人对自己的妻子说:“你应当优待他,他也许对我们有好处,或者我们抚养他做义子。”我这样使优素福在大地上获得地位,以便我教他圆梦。安拉对于其事务是自主的,但人们大半不知道。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek