Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 177 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 177]
﴿ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب ولكن البر من آمن﴾ [البَقَرَة: 177]
Ma Jian Nǐmen bǎ zìjǐ de liǎn zhuǎnxiàng dōngfāng hé xīfāng, dōu bùshì zhèngyì. Zhèngyì shì xìn zhēnzhǔ, xìn mòrì, xìn tiānshén, xìn tiān jīng, xìn xiānzhī, bìng jiāng suǒ ài de cáichǎn shī jì qīnqī, gū'ér, pínmín, lǚkè, qǐgài hé shú qǔ núlì, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, lǚxíng yuē yán, rěnshòu qióngkùn, huànnàn hé zhànzhēng. Zhè děng rén, què shì zhōngzhēn de; zhè děng rén, què shì jìngwèi de. |
Ma Jian 你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义。正义是信真主,信末日,信天神,信天经,信先知,并将所爱的财产施济亲戚、孤儿、贫民、旅客、乞丐和赎取奴隶,并谨守拜功,完纳天课,履行约言,忍受穷困、患难和战争。这等人,确是忠贞的;这等人,确是敬畏的。 |
Ma Zhong Gang Nimen [chongbai an la shi] ba lian chaoxiang dongfang he xifang dou bushi qianjing, er qianjing shi xinyang an la, mori, tianshimen [zhu 1], jingdian he xianzhimen, ba suo ai de qiancai shishe [zhu 2] gei qinqi, gu'er, pinmin, luxing zhe, qiqiu zhe he shu jiu nuli, bing jin shou bai gong, wan na tian ke, luxing suo di de mengyue, zai qiongkun, huannan yu zhanluan zhong baochi jianren. Zhexie ren que shi zhongzhen zhe, zhexie ren que shi jingwei zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐmen [chóngbài ān lā shí] bǎ liǎn cháoxiàng dōngfāng hé xīfāng dōu bùshì qiánjìng, ér qiánjìng shì xìnyǎng ān lā, mòrì, tiānshǐmen [zhù 1], jīngdiǎn hé xiānzhīmen, bǎ suǒ ài de qiáncái shīshě [zhù 2] gěi qīnqī, gū'ér, pínmín, lǚxíng zhě, qǐqiú zhě hé shú jiù núlì, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, lǚxíng suǒ dì de méngyuē, zài qióngkùn, huànnàn yǔ zhànluàn zhōng bǎochí jiānrěn. Zhèxiē rén què shì zhōngzhēn zhě, zhèxiē rén què shì jìngwèi zhě. |
Ma Zhong Gang 你们[崇拜安拉时]把脸朝向东方和西方都不是虔敬,而虔敬是信仰安拉、末日、天使们[注1]、经典和先知们,把所爱的钱财施舍[注2]给亲戚、孤儿、贫民、旅行者、乞求者和赎救奴隶,并谨守拜功,完纳天课,履行所缔的盟约,在穷困、患难与战乱中保持坚忍。这些人确是忠贞者,这些人确是敬畏者。 |
Muhammad Makin Nimen ba ziji de lian zhuanxiang dongfang he xifang, dou bushi zhengyi. Zhengyi shi xin'an la, mori, tianshi, jingdian, xianzhi, bing jiang suo ai de caichan shi ji qinqi, gu'er, pinmin, luke, qigai he shu qu nuli, bing jin shou bai gong, wan na tian ke, luxing yue yan, renshou qiongkun, huannan he zhanzheng. Zhe deng ren, que shi zhongzhen de; zhe deng ren, que shi jingwei de |
Muhammad Makin Nǐmen bǎ zìjǐ de liǎn zhuǎnxiàng dōngfāng hé xīfāng, dōu bùshì zhèngyì. Zhèngyì shì xìn'ān lā, mòrì, tiānshǐ, jīngdiǎn, xiānzhī, bìng jiāng suǒ ài de cáichǎn shī jì qīnqī, gū'ér, pínmín, lǚkè, qǐgài hé shú qǔ núlì, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, lǚxíng yuē yán, rěnshòu qióngkùn, huànnàn hé zhànzhēng. Zhè děng rén, què shì zhōngzhēn de; zhè děng rén, què shì jìngwèi de |
Muhammad Makin 你们把自己的脸转向东方和西方,都不是正义。正义是信安拉、末日、天使、经典、先知,并将所爱的财产施济亲戚、孤儿、贫民、旅客、乞丐和赎取奴隶,并谨守拜功,完纳天课,履行约言,忍受穷困、患难和战争。这等人,确是忠贞的;这等人,确是敬畏的。 |