Quran with English translation - Surah Al-Kauthar ayat 3 - الكَوثر - Page - Juz 30
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ ﴾
[الكَوثر: 3]
﴿إن شانئك هو الأبتر﴾ [الكَوثر: 3]
Al Bilal Muhammad Et Al For he who hates you, he will be cut off |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed your hater, he is cut off (and is childless) |
Ali Quli Qarai Indeed it is your enemy who is without posterity |
Ali Unal Surely it is the one who offends you who is cut off (from unceasing good, including posterity) |
Hamid S Aziz Verily, he who insults you shall be issueless (cut off) |
John Medows Rodwell Verily whose hateth thee shall be childless |
Literal That truly your hater and enemy, he is the mean and despised/of no good |
Mir Anees Original The one who hates you, he is certainly without posterity |
Mir Aneesuddin The one who hates you, he is certainly without posterity |