Quran with Russian translation - Surah Al-Kauthar ayat 3 - الكَوثر - Page - Juz 30
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ ﴾
[الكَوثر: 3]
﴿إن شانئك هو الأبتر﴾ [الكَوثر: 3]
Abu Adel Ведь ненавистник твой (о, Пророк) – он куцый [[Эта сура была ниспослана после того, как у пророка Мухаммада умер сын Ибрахим. Тогда один из многобожников сказал о Пророке: «Он – куцый», имея в виду, что Пророк лишился мужского потомства. Но Аллах обрадовал Пророка тем, что ему даровано большее.]] [лишен блага, как в этом мире, так и в Вечном] |
Elmir Kuliev Voistinu, tvoy nenavistnik sam okazhetsya bezvestnym |
Elmir Kuliev Воистину, твой ненавистник сам окажется безвестным |
Gordy Semyonovich Sablukov Nenavidyashchiy tebya ischeznet |
Gordy Semyonovich Sablukov Ненавидящий тебя исчезнет |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ved' nenavistnik tvoy - on kutsyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ведь ненавистник твой - он куцый |