Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 23 - طه - Page - Juz 16
﴿لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى ﴾
[طه: 23]
﴿لنريك من آياتنا الكبرى﴾ [طه: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al “In order that We may reveal to you our greater signs |
Ali Bakhtiari Nejad So that We show you some of Our greater miracles |
Ali Quli Qarai that We may show you some of Our great signs |
Ali Unal So that We may show you some of Our greatest miraculous signs |
Hamid S Aziz To show you of Our greater signs |
John Medows Rodwell That We may shew thee the greatest of our signs |
Literal To show you/make you understand (E) from Our evidences/signs the greatest/biggest |
Mir Anees Original that We may show you (some) of Our great signs |
Mir Aneesuddin that We may show you (some) of Our great signs |