Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 46 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ ﴾
[الشعراء: 46]
﴿فألقي السحرة ساجدين﴾ [الشعراء: 46]
Al Bilal Muhammad Et Al Then the illusionists fell down, prostrate in adoration |
Ali Bakhtiari Nejad So the magicians fell, prostrating (and showing humbleness) |
Ali Quli Qarai Thereat the magicians fell down prostrating |
Ali Unal The sorcerers threw themselves down, prostrating |
Hamid S Aziz And the magicians threw themselves down, in obeisance |
John Medows Rodwell Then the magicians threw themselves down in worship |
Literal So the magicians/sorcerers were thrown/thrown away prostrating |
Mir Anees Original Consequently the magicians were thrown down prostrating |
Mir Aneesuddin Consequently the magicians were thrown down prostrating |