Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 46 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ ﴾
[الشعراء: 46]
﴿فألقي السحرة ساجدين﴾ [الشعراء: 46]
Abu Adel И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес) |
Elmir Kuliev Togda kolduny pali nits |
Elmir Kuliev Тогда колдуны пали ниц |
Gordy Semyonovich Sablukov Togda volkhvy, povergshis' dolu, poklonilis' |
Gordy Semyonovich Sablukov Тогда волхвы, повергшись долу, поклонились |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I povergnuty byli kolduny nits |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И повергнуты были колдуны ниц |