Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 169 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ ﴾
[الصَّافَات: 169]
﴿لكنا عباد الله المخلصين﴾ [الصَّافَات: 169]
| Al Bilal Muhammad Et Al “We would certainly have been servants of God, sincere.” |
| Ali Bakhtiari Nejad we would have certainly been of God's devoted servants |
| Ali Quli Qarai we would have surely been Allah’s exclusive servants.’ |
| Ali Unal Then we would certainly have been God’s servants endowed with sincerity in faith and practicing the Religion |
| Hamid S Aziz We would certainly have been the single-minded servants of Allah |
| John Medows Rodwell We had surely been God's faithful servants |
| Literal We would have been God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted |
| Mir Anees Original we would have definitely been servants, exclusively of Allah.” |
| Mir Aneesuddin we would have definitely been servants, exclusively of God.” |