Quran with English translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]
﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]
Al Bilal Muhammad Et Al No just estimate have they made of God, though it is due to Him. On the Day of Accountability, the whole world will be entirely in His Grip, and the heavens will be rolled up in His Right Hand. Glory be to Him. High is He above the partners they attribute to Him |
Ali Bakhtiari Nejad They did not value God, His true worth, while the whole earth is in His grip on the resurrection day, and the skies are rolled up by His right hand. He is flawless and above what they associate (with Him) |
Ali Quli Qarai They do not regard Allah with the regard due to Him, yet the entire earth will be in His fist on the Day of Resurrection, and the heavens, scrolled, in His right hand. Immaculate is He and exalted above [having] any partners that they ascribe [to Him] |
Ali Unal They have no true judgment of God as His right, such as His being God requires, and (such is His Power and Sovereignty that) the whole earth will be in His Grasp on the Day of Resurrection, and the heavens will be rolled up in His Right Hand. All-Glorified is He, and absolutely exalted above what they associate with Him |
Hamid S Aziz And they have not honoured Allah with the honour that is due to Him; and the whole earth shall be in His grip on the Day of Resurrection and the heavens rolled up in His right hand; Glorified is He, and High Exalted above all that they ascribe as partners |
John Medows Rodwell But they have not deemed of God as is His due; for on the resurrection day the whole Earth shall be but his handful, and in his right hand shall the Heavens be folded together. Praise be to Him! and high be He uplifted above the partners they join with Him |
Literal And they did not evaluate/estimate God, His correct/true evaluation/estimation, and the earth/Planet Earth all/all together (on) the Resurrection Day (is in) His hand hold/grasp , and the skies/space (are) folded/rolled at/by His right , His praise/glory about what they share/make partners (with Him) |
Mir Anees Original And they have not estimated Allah with the estimation due to Him. And the earth will be totally in His grip on the day of resurrection, with the skies rolled up in His right hand. Glorified is He and high (above) that which they associate as partners (with Him) |
Mir Aneesuddin And they have not estimated God with the estimation due to Him. And the earth will be totally in His grip on the day of resurrection, with the skies rolled up in His right hand. Glorified is He and high (above) that which they associate as partners (with Him) |