Quran with English translation - Surah Ghafir ayat 81 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ ﴾
[غَافِر: 81]
﴿ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون﴾ [غَافِر: 81]
Al Bilal Muhammad Et Al And He shows you His signs. Then which of the signs of God will you deny |
Ali Bakhtiari Nejad And He shows you His signs, so which (one) of God’s signs do you deny |
Ali Quli Qarai He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny |
Ali Unal He shows you His signs (so that they are manifest to your senses and understanding). Then which of God’s signs do you deny |
Hamid S Aziz And He shows you His signs: which then of Allah´s signs will you deny |
John Medows Rodwell And He sheweth you His signs: which, then, of the signs of God will ye deny |
Literal And He shows/makes you understand His verses/signs/evidences, so which (of) God`s verses/signs/evidences (do) you deny |
Mir Anees Original And He shows you His signs, so which of the signs of Allah will you reject |
Mir Aneesuddin And He shows you His signs, so which of the signs of God will you reject |