Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 25 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[الطُّور: 25]
﴿وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون﴾ [الطُّور: 25]
| Al Bilal Muhammad Et Al They will advance each other, engaging in mutual inquiry |
| Ali Bakhtiari Nejad And they turn to each other asking one another |
| Ali Quli Qarai They will turn to one another, questioning each other |
| Ali Unal Some of them will move closer to others, asking (about their affairs in the world and how they were admitted to Paradise) |
| Hamid S Aziz And some of them shall draw near unto others, inquiring |
| John Medows Rodwell And shall accost one another and ask mutual questions |
| Literal And some of them approached/came on (to) some (each other), they ask/question each other |
| Mir Anees Original While facing one another they will inquire from each other |
| Mir Aneesuddin While facing one another they will inquire from each other |