Quran with English translation - Surah An-Najm ayat 51 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ ﴾
[النَّجم: 51]
﴿وثمود فما أبقى﴾ [النَّجم: 51]
Al Bilal Muhammad Et Al And the Thamud, nor gave them a lease of perpetual life |
Ali Bakhtiari Nejad and Thamud, and He did not leave (anyone alive) |
Ali Quli Qarai and Thamud, sparing none [of them] |
Ali Unal And the (tribe of) Thamud; He spared no (disbelieving criminal) among them |
Hamid S Aziz And Thamud He spared not |
John Medows Rodwell And the people of Themoud and left not one survivor |
Literal And Thamud , so none (were) left/protected |
Mir Anees Original and Samood, He did not allow to remain |
Mir Aneesuddin and Thamud, He did not allow to remain |