Quran with German translation - Surah An-Najm ayat 51 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ ﴾
[النَّجم: 51]
﴿وثمود فما أبقى﴾ [النَّجم: 51]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und die Tamud, und keinen verschonte |
Adel Theodor Khoury Und auch die Thamud, wobei Er nichts ubrigließ |
Adel Theodor Khoury Und auch die Thamud, wobei Er nichts übrigließ |
Amir Zaidan sowie Thamud, dann nichts ubrigließ |
Amir Zaidan sowie Thamud, dann nichts übrigließ |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts ubrig |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts übrig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts ubrig |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts übrig |