×

Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] 54:25 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:25) ayat 25 in English

54:25 Surah Al-Qamar ayat 25 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qamar ayat 25 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 25]

Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر, باللغة الإنجليزية

﴿أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر﴾ [القَمَر: 25]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Is it that the message is sent to him of all people among us? No, he is a liar, an insolent one.”
Ali Bakhtiari Nejad
Is the reminder only given to him among us? No, he is a rude liar
Ali Quli Qarai
‘Has the Reminder been cast upon him from among us? No, he is a self-conceited liar.’
Ali Unal
Is the Remembrance and Reminder (sent down) upon him from among us? No. Rather, he is a presumptuous liar (one claiming superiority over us)
Hamid S Aziz
Can it be that the reminder has been sent to him of all the people among us? Nay! He is an insolent liar
John Medows Rodwell
To him alone among us is the office of warning entrusted? No! he is an impostor, an insolent person
Literal
Was/is the reminder/remembrance thrown on him, from between Us? But he is (a) liar/denier/falsifier, ungrateful and arrogant
Mir Anees Original
Has the reminder been made to come down (only) on him from among (all of) us? No, he is a self interested liar.”
Mir Aneesuddin
Has the reminder been made to come down (only) on him from among (all of) us? No, he is a self interested liar.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek