×

Est-ce que le message a été envoyé à lui à l’exception de 54:25 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qamar ⮕ (54:25) ayat 25 in French

54:25 Surah Al-Qamar ayat 25 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qamar ayat 25 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 25]

Est-ce que le message a été envoyé à lui à l’exception de nous tous ? C’est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d’orgueil

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر, باللغة الفرنسية

﴿أؤلقي الذكر عليه من بيننا بل هو كذاب أشر﴾ [القَمَر: 25]

Islamic Foundation
Le Message aurait-il ete confie a lui seul d’entre nous tous ? Que non, c’est un fieffe menteur ! »
Islamic Foundation
Le Message aurait-il été confié à lui seul d’entre nous tous ? Que non, c’est un fieffé menteur ! »
Muhammad Hameedullah
Est-ce que le message a ete envoye a lui a l’exception de nous tous ? C’est plutot un grand menteur, plein de pretention et d’orgueil
Muhammad Hamidullah
Est-ce que le message a ete envoye a Lui a l'exception de nous tous? C'est plutot un grand menteur, plein de pretention et d'orgueil»
Muhammad Hamidullah
Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil»
Rashid Maash
A-t-il ete choisi parmi nous pour recevoir la Revelation ? C’est au contraire un menteur effronte ! »
Rashid Maash
A-t-il été choisi parmi nous pour recevoir la Révélation ? C’est au contraire un menteur effronté ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Serait-il celui d’entre nous qui aurait recu la revelation ? C’est plutot un menteur effronte !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Serait-il celui d’entre nous qui aurait reçu la révélation ? C’est plutôt un menteur effronté !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek