Quran with English translation - Surah Al-Qamar ayat 41 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ ﴾
[القَمَر: 41]
﴿ولقد جاء آل فرعون النذر﴾ [القَمَر: 41]
| Al Bilal Muhammad Et Al Also to the people of Pharaoh came warners |
| Ali Bakhtiari Nejad And the warners have certainly come to Pharaoh’s people |
| Ali Quli Qarai Certainly the warnings did come to Pharaoh’s clan |
| Ali Unal And warnings certainly came also to the clan of the Pharaoh |
| Hamid S Aziz And certainly the warning came to Pharaoh´s people |
| John Medows Rodwell To the people of Pharaoh also came the threatenings |
| Literal And the warnings/notices had (E) come (to) Pharaoh`s family |
| Mir Anees Original And the warnings came to the people of Firawn |
| Mir Aneesuddin And the warnings came to the people of Pharaoh |